Papiertheater ist Immaterielles Kulturerbe!
19. März 2021
Papiertheater ist Immaterielles Kulturerbe!
19. März 2021

Gastspiel in Barcelona

Mit der Bühne im Koffer nach Barcelona

 

Mit einer kompletten Bühne und 8 verschiedenen Szenen sind wir neue Wege gegangen bzw. geflogen, denn wir hatten das Ziel, in der Papiertheaterstadt Barcelona zu spielen. Alles musste so gebaut werden, dass es sorgfältig verpackt in einen Koffer passte und mit dem Flugzeug sicher transportiert werden konnte. Keine leichte Herausforderung im wahrsten Sinne des Wortes, denn alleine der Koffer mit dem Equipment wog 22 kg.  

Das Papiertheaterstück "Sieben Brücken" ist international, bei dem die Szenenbilder mit Räumlichkeit, Perspektive und Effekten völlig ohne Worte auskommen und mit Musik und Geräuschen für alle Menschen verständlich sind. In den Umbaupausen sind vor jeder Szene einleitende Worte zu hören, für die wir Tonaufnahmen in unterschiedlichen Sprachen angefertigt haben. Für diese Sprechrollen konnten wir Mitbürger unserer Stadt sowie Freunde im Ausland für Aufnahmen in ihrer Muttersprache gewinnen. Bis jetzt haben wir Tonaufnahmen in den Sprachen Deutsch, Katalanisch, Italienisch, Griechisch, Dänisch, Türkisch, Französisch und Ukrainisch. 

Auf humorvolle Weise erfährt der Zuschauer die Geschichte des Brückenbaus von der Steinzeit bis in die Gegenwart, wobei die Brücke auch als verbindendes Symbol für internationale Begegnungen steht.

Unsere Reise nach Barcelona im Mai 2023 hatten wir mit einem lieben Freund und Papiertheatersammler von langer Hand vorbereitet. Er organisierte vor Ort die Aufführungen in einem kleinen Theater des Patronat Cultural i Recreatiu in Cornellà de Llobregat sowie in einem Theater im Stadtteil Gràcia, einem lebendigen Künstlerviertel Barcelonas. 

Wir spielten in der Landessprache Kataloniens mit der Tonaufnahme, die er uns als Audiodatei zugemailt hatte. Auch die wunderschönen Plakate hatte er professionell gestaltet. Ohne diese Unterstützung wären diese Aufführungen nicht möglich gewesen; dafür danken wir ihm sehr herzlich.

Da wir weder Katalanisch noch Spanisch sprechen, mussten wir uns mit Englisch, Französisch und Deutsch behelfen. Reichte der Wortschatz dieser 3 Sprachen nicht aus, war das Deutsch-Katalanische Sprachprogramm unseres iPhones unentbehrlich. Deshalb war im kleinen Theater „La Casa dels Contes“ das Handy stets zur Hand, um unsere Begrüßung und die Erklärungen zu übersetzen, die dann auf Katalanisch für alle Zuschauer hörbar waren. In Cornellà de Llobregat hatten wir das Glück, eine Dolmetscherin zu haben.

Für Papiertheatersammler ist Barcelona eine besondere Stadt, denn Anfang des 20. Jahrhunderts war die Stadt ein Zentrum der Papiertheater-Herstellung mit mehr als 10 Verlagen; zwei große Hersteller waren Seix & Barral und Paluzie. Heute gibt es dort Sammler der alten Schätze, aber keine Spieler; so ist das traditionelle Papiertheaterspiel unbekannt. Wir waren gespannt, wie unsere Vorführungen beim Publikum ankommen würden. Tatsächlich hatten wir ein wunderbares und begeistertes Publikum, sodass die Aufführungen für uns unvergesslich sind. Mit einem „Koffer“ voller schöner Erlebnisse und Erinnerungen flogen wir nach 17 Tagen nach Deutschland zurück.